Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

geografia Bliski Wschód;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Bliski Wschód

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are almost surrounded by sources of gas: North Africa, the Near East, Central Asia and Russia.
Jesteśmy niemal otoczeni źródłami gazu: Afryka Północna, Bliski Wschód, Azja Centralna, Rosja.

statmt.org

Part of Europe's destiny is being played out in the Near and Middle East.
Na Bliskim Wschodzie rozstrzygają się po części losy Europy.

statmt.org

France has traditionally had a long-standing connection with Christians in the Near and Middle East.
Francja już od dawna tradycyjnie utrzymuje kontakty z chrześcijanami na Bliskim i Środkowym Wschodzie.

statmt.org

The Near and Middle East regions have always been an area of diversity and cohabitation of religious minorities.
Regiony Bliskiego i Środkowego Wschodu zawsze były obszarem różnorodnym, zamieszkałym przez mniejszości religijne.

statmt.org

Europe has pledged to support the countries of North Africa, the Near East and the Middle East in their democratic process.
Europa zobowiązała się wspierać państwa Afryki Północnej oraz Bliskiego i Środkowego Wschodu w procesach demokratycznych.

statmt.org

The article said the accident was on route 60 near east west highway.
Z artykułu wynika, że wypadek był na drodze nr 60 przy zachodniej autostradzie.

This mission was critical to the entire Near East hub.
Ta misja była kluczowa dla calego Bliskiego Wschodu.

You know, we've all watched your rise in the Near East Division.
Wszyscy obserwowaliśmy jak pniesz się w górę w wydziale ds. Bliskiego Wschodu...

He went to the near east thinking,
Skłaniał się ku wschodniemu sposobowi myślenia,

Ed Hoffman is the head of the Near East Division.
Ed Hoffman jest szefem wydziału ds.

I heard of a really nice small prison near East London called Fort Glamorgan.
Słyszałam o bardzo miłym małym więzieniu... ...przyjemne miejsce, Fort Glamorgan.

Vietnam, Bolivia and now the Near East.
Najpierw Wietnam, Boliwia, a teraz Bliski Wschód.

Europe has pledged to support the countries of North Africa, the Near East and the Middle East in their democratic process.
Europa zobowiązała się wspierać państwa Afryki Północnej oraz Bliskiego i Środkowego Wschodu w procesach demokratycznych.

We are almost surrounded by sources of gas: North Africa, the Near East, Central Asia and Russia.
Jesteśmy niemal otoczeni źródłami gazu: Afryka Północna, Bliski Wschód, Azja Centralna, Rosja.

Uncertainties abound about the political direction of Russia, Turkey and some of our neighbours in the Middle and Near East.
Jest mnóstwo niepewności związanych z kierunkiem politycznym, jakim są Rosja, Turcja i kilku naszych sąsiadów ze Środkowego i Bliskiego Wschodu.

It does not seem as if Europe is ready for this scale of challenge, above all, nuclear Iran's hegemony in the Near East and Northern Africa.
Nie wydaje się, żeby Europa była gotowa na taką skalę wyzwania, przede wszystkim na jądrową hegemonię Iranu na Bliskim Wschodzie i w Północnej Afryce.

(LT) In recent years, the European Union has greatly strengthened its relations and influence in the countries of the Near East.
(LT) W ostatnich latach Unia Europejska znacznie wzmocniła swe stosunki z Bliskim Wschodem i wpływy w tym regionie.

I would wish, as a European, not to have to place the hope for a change in policy towards the Near East solely on the occupant of the White House.
Jako Europejczyk chciałbym nie być zmuszony do pokładania nadziei na zmianę polityki wobec Bliskiego Wschodu wyłącznie w osobie zasiadającej w Białym Domu.

(ES) Madam President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, the central factor in this overly broad debate should be the situation in North Africa and the Near East.
(ES) Pani Przewodnicząca, Pani Baronesso Ashton, Panie i Panowie! Głównym tematem tej zbyt szeroko zakrojonej debaty powinna być sytuacja w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie.

The solution that the EU is promoting for a long-term, structural peace in the Near East, reiterated today here in Strasbourg by President Pöttering, is for two sovereign, independent states.
Rozwiązanie, które promuje UE celem osiągnięcia trwałego strukturalnego pokoju na Bliskim Wschodzie, powtórzone dziś w Strasburgu przez przewodniczącego Pötteringa, dotyczy dwóch suwerennych, niezależnych państw.

It is therefore essential for us to review our relations with the countries of North Africa, the Near East and the Middle East so that, together, we can successfully build an area of stability, peace and prosperity.
Dlatego niezbędne jest, abyśmy dokonali przeglądu naszych relacji z krajami Afryki Północnej, Bliskiego Wschodu, żeby razem można było z powodzeniem budować obszar stabilności, pokoju i dobrobytu.